Katherine Castrillo
Nascida na Venezuela, Licenciada em Letras pela Universidad Central de Venezuela, é editora, revisora e articulista. Entre outros, recebeu o Prêmio Nacional de Literatura “Stefania Mosca” (2014), menção poesia, com o livro “Una totuma con mi nombre” (Fondo Editorial Fundarte – 2015). Traduziu o livro “Xiconhoca, el enemigo del Frente de Liberación de Mozambique”, entre outros, e versionou o livro “El origen del fuego y otras leyendas persas”, entre outros. Faz parte das antologías “Transfronterizas/ 38 poetas latinoamericanas” (Ediciones Punto de Partida, Universidad Nacional Autónoma de México, 2016) e “Plexo América, poesía y gráfica” (Páramo Editorial, Venezuela-Chile, 2019). É integrante do Clubamefricana de Tradutoras.