Adriana Kanzepolsky
Pós-doutora em Literatura Espanhola e Hispano-Americana, Adriana é professora da Universidade de São Paulo e atua principalmente na área de Letras com ênfase em Literaturas Estrangeiras Modernas; Literatura Hispano-Americana e Literatura Cubana. Domina principalmente o inglês, espanhol e francês. Foi responsável pela tradução do artigo “Márgenes secas de la ciudad”; “Gran Sertón: Veredas y el psicoanálisis”; e “La ironía de la locura: una lectura de Soroco, su madre, su hija”. Também é responsável pela tradução dos livros “La entrevista alegre y Entrevista relámpago con Pablo Neruda”; “La revolución de las clases infames” e “Dos hermanos”, por exemplo.
fonte: Universidade de São Paulo e Escavador