Poemas escolhidos
Autores: Gabriela MISTRAL
Tradução: Henriqueta Lisboa
Editora: São Paulo: Peirópolis
Data de Lançamento: 2022
Nº de Páginas: 232
Língua do Original: espanhol
Literatura do Original: chilena
Período Literário: Século XX
Paratexto: Prefácio de Reinaldo Marques e depoimento da tradutora no final do livro
Obs sobre a Obra: Esses sessenta e um poemas e sete textos em prosa poética da chilena Gabriela Mistral, laureada com o Prêmio Nobel de Literatura de 1945, foram escolhidos e traduzidos por Henriqueta Lisboa para compor a antologia Poesias escolhidas de Gabriela Mistral (Editora Delta, 1969), organizada pela própria Henriqueta Lisboa para a Biblioteca dos Prêmios Nobel de Literatura, patrocinada pela Academia Sueca e a Fundação Nobel. São canções, poemas de amor e outros em prosa que a modernista mineira escolheu da obra de Mistral, com quem compartilhava o gosto pela infância e a educação. Nesta reedição, desta vez bilíngue, privilegia-se o trabalho de tradução e o papel de mediação cultural da tradutora, a partir da convivência e amizade pessoal e intelectual entre as duas, um dos pontos de conexão que concretizava a aspiração de uma rede de escritoras latino-americanas já na primeira metade do século XX. (Fonte: site da editora Peirópolis).
Obs sobre a tradução: Selo Altamente Recomendável na Categoria Poesia - 49ª Seleção Anual da FNLIJ 2023
Edição: Bilíngue
Categoria: Autor Único