O amor a poesia

Autores: Paul ÉLUARD

Tradução: Eclair Antonio Almeida Filho , Márcio Simões

Editora: Natal: Sol Negro

Data de Lançamento: 2024

Nº de Páginas: 208

Língua do Original: francês

Literatura do Original: francesa

Período Literário: Século XX, Vanguardas

Paratexto: apresentação de Floriano Martins e ilustrações de Zoé Parisot

Obs sobre a Obra: sua poesia contém um alto teor lírico e amoroso, o que levou Éluard a ser o mais lido e conhecido dos poetas surrealistas. Muitos de seus poemas organizam-se como um agrupamento de vozes, como se cada verso fosse um declaração relativamente independente da anterior, mas ligada a ela por uma espécie de “frisson” comum, normalmente terminando em frases lapidares que soam como adágios populares ancestrais. O amor a poesia [L’amour la poésie], publicado em 1929, representa – junto com Capitale de la douleur de 1926 – sua fase mais caracteristicamente surrealista. Esta é a primeira tradução integral do livro no país. (Fonte: site da Sol Negro Edições)

Edição: Bilíngue

Categoria: Autor Único