Isso

Autores: Juan GELMAN

Tradução: Andityas Soares de Moura , Leo Gonçalves

Editora: Brasília: Editora da UNB

Data de Lançamento: 2004

Coleção: poetas do mundo

Nº de Páginas: 98

Língua do Original: Espanhol

Literatura do Original: Argentina

Período Literário: Contemporâneo

Obs sobre o Autor: Vencedor do Prêmio Cervantes em 2007.

Obs sobre a Obra: A poesia de Juan Gelman (Buenos Aires, 1930 – Cidade do México, 2014) é um desafio contra o esquecimento e a perda da memória de seu povo. Com sua palavra inquieta, é hoje considerado uma das maiores vozes poéticas da América Latina. Sua obra, raro encontro de arte e vida, apresenta-se como metamorfose ética e estética que se recusa a esquecer a triste história recente do povo argentino, desfigurada pelos ferros da ditadura militar. Tramando com doçura as realidades mais pungentes, Gelman vem provocando e instigando várias gerações de leitores com seu lirismo pessoal feito de fúria e de ternura. Recebeu os prêmios Juan Rulfo (2000), José Lezama Lima (2003), Reina Sofía (2005) e Cervantes (2007).A poesia de Juan Gelman (Buenos Aires, 1930 – Cidade do México, 2014) é um desafio contra o esquecimento e a perda da memória de seu povo. Com sua palavra inquieta, é hoje considerado uma das maiores vozes poéticas da América Latina. Sua obra, raro encontro de arte e vida, apresenta-se como metamorfose ética e estética que se recusa a esquecer a triste história recente do povo argentino, desfigurada pelos ferros da ditadura militar. Tramando com doçura as realidades mais pungentes, Gelman vem provocando e instigando várias gerações de leitores com seu lirismo pessoal feito de fúria e de ternura. Recebeu os prêmios Juan Rulfo (2000), José Lezama Lima (2003), Reina Sofía (2005) e Cervantes (2007). (Fonte: site da Editora UnB)

Obs sobre a tradução: Introdução dos tradutores.

Edição: Bilíngue

Categoria: Autor Único