Fausto I
Autores: Johann Wolfgang von GOETHE
Tradução: Jenny Klabin Segall
Editora: São Paulo: Editora 34
Data de Lançamento: 2004
Nº de Páginas: 552
Língua do Original: alemão
Literatura do Original: alemã
Obs sobre a Obra: "último grande poema dos tempos modernos", no dizer de Otto Maria Carpeaux, o Fausto de Goethe está para a modernidade assim como a Comédia de Dante para a Idade Média. Representa não só a obra máxima de seu autor, mas a suma do conhecimento e das aspirações de sua época. (Fonte: editora 34)
Obs sobre a tradução: A presente edição do Fausto I, bilíngue, devolve ao leitor brasileiro a elogiada tradução de Jenny Klabin Segall, isenta dos equívocos tipográficos acumulados em sucessivas reedições, e acrescida de apresentação, comentários e notas de Marcus Vinicius Mazzari. Além disso, traz ainda as famosas litografias de Delacroix e o chamado "Saco de Valpúrgis" — versos blasfemos que, num gesto de autocensura do próprio Goethe, permaneceram à margem da edição canônica de 1808, agora publicados pela primeira vez em nosso país. (Fonte: site da editora 34)
Edição: Bilíngue
Categoria: Autor Único