Epopeia da criação
Autores: ANÔNIMO
Tradução: Jacyntho Lins Brandão
Editora: Belo Horizonte: Autêntica
Data de Lançamento: 2022
Coleção: Clássica - Gregos e Latinos
Nº de Páginas: 432
Língua do Original: acádio
Paratexto: introdução e comentários do tradutor
Obs sobre a Obra: após o esforço de aprendizado de uma nova língua, o acádio, para empreender a tradução da Epopeia de Gilgamesh, Jacyntho Lins Brandão nos brinda agora com a transposição ao português de outro poema babilônico, Epopeia da criação, conhecido também como Enuma Eli . Ele foi composto há pouco mais de três mil anos, na língua do ramo semítico identificada em meados do século XIX e chamada acádio pelos estudiosos que a decifraram, em referência à cidade de Akkad, capital do império de Sargão, no século 24 a.C. O texto foi localizado em 1849 nas ruínas da biblioteca do rei Assurbanípal, em Nínive (próximo da atual Mossul, no Iraque). (Fonte: site da Editora Autêntica)
Edição: Não Bilíngue
Categoria: Antologia