20 poemas para ler no bonde
Autores: Oliverio GIRONDO
Tradução: Fabrício Corsaletti , Samuel Titan Jr.
Editora: São Paulo: Editora 34
Data de Lançamento: 2014
Coleção: Fábula
Nº de Páginas: 112
Língua do Original: espanhol
Literatura do Original: argentina
Paratexto: Fotografias de Horacio Coppola; projeto gráfico de Raul Loureiro
Obs sobre o Autor: Oliverio Girondo nasceu em Buenos Aires, em 1891. Cresceu na capital argentina, mas fez parte dos estudos na Inglaterra e na França e, já estudante de Direito em Buenos Aires, viajou regularmente à Europa, onde travou contato com as vanguardas artísticas por intermédio de Jules Supervielle e Ramón Gómez de la Serna. Desses contatos e viagens nasceu o seu primeiro livro, 20 poemas para ler en el tranvia, publicado na França em 1922. De volta a Buenos Aires em 1924, participou da fundação da revista Martín Fierro (1924-1927), concebida como órgão das vanguardas em âmbito hispano-americano. Escritor consagrado, publicou diversos livros de poesia, como Calcomanías (1925), Espantapájaros (1932), Persuasión de los días (1942) e En la masmédula (1954). Debilitado por um acidente, faleceu em Buenos Aires em 1967. (Fonte: site da Editora 34).
Saiba mais: Link
Edição: Bilíngue
Categoria: Autor Único